sábado, 28 de febrero de 2009

Los Ruinas llegan al corazón de Belén

De cómo una copla escrita y cantada con el corazón puede recorrer miles de kilómetros en un suspiro, quebrar fronteras y barreras de incomunicación, clamar contra la guerra, ayudar a seguir viviendo, reconfortar e ilusionar a un grupo de desconocidos y, al menos, evitar una injusticia. La letra de Los Ruinas sobre Palestina ha logrado su objetivo con creces. En la Universidad de Belén, los alumnos de la joven barbateña Luis López, que halló los primeros rastros de la copla navegando por internet, han traducido y analizado el pasodoble de la comparsa de Nene Cheza. Emocionados y agradecidos por la defensa a ultranza que el letrista Miguel Ángel García Argüez y las voces de la agrupación realizan de su pueblo, aseguran que para ellos "significa muchísimo" el gesto de estos gaditanos solidarios.
"Mis alumnos están tan animados que todos quieren ir a Cádiz", confiesa Luisa, quien transmite la profunda emoción de los universitarios palestinos, y los nombra del tirón: Elie, Ahmad, Anwar, Samer, Khader, Sandy y Gina, que aparecen en la foto con su profesora en cuarto lugar por la izquierda. Los chavales pudieron estudiar a fondo la letra y presenciar la interpretación de Los Ruinas en el Falla, merced a las nuevas tecnologías, y a continuación entablaron un debate, precisamente en la jornada de la final del Falla. Los estudiantes de Belén agradecen que alguien se acuerde de ellos, son conscientes de que los comparsistas de Cheza "saben distinguir entre víctimas y verdugos", consideran que "las personas que cantan así han vivido, viven o han conocido situaciones parecidas, saben transmitirnos el dolor, nos parecen muy cercanos", y aseguran que la copla les llena de esperanza, sobre todo "porque no viene de una ong o un partido político, sino de gente de la calle".
Subrayan los universitarios palestinos que "Europa nunca ha querido ver la realidad de nuestro pueblo, pero ahora sabemos que hay gente en Europa que está con nosotros, es algo increíble". Para ellos, "hay una fuerza en la canción y en la forma de cantarla que nos transmite mucho y nos sentimos muy cercanos". Luisa resalta que a los palestinos les gusta la música del Carnaval de Cádiz y, por cultura e historia, se sienten, igualmente, muy cercanos a los andaluces.
Nene Cheza y García Argüez, que enviaron la letra a Luisa con el corazón en un puño, tildan de "hermosa aventura" esta experiencia. "No se nos ocurre otra forma más bella de que una copla sea fértil y sirva para algo útil de veras". "¡Palestina resiste!", concluyen emocionados.

Febrero 09, Carnaval, Diario de Cádiz

5 comentarios:

l.l.l. dijo...

¡¡¡¡PALESTINA RESISTE!!!!

Enrique Alcina Echeverría dijo...

Saludos, Luisa, muchas gracias por los testimonios de tus alumnos, y gracias a Los Ruinas por la letra, un abrazooo

eduardo albaladejo dijo...

¿Alguien puede facilitar la letra?. Seguro que al Enrique no le importa que se cuelgue aquí. Me hace falta para seguir contándolo.
Eduardo Albaladejo

Enrique Alcina Echeverría dijo...

hey, Eduardo !! perdón por la demora, espero que hayas encontrao la letra por aquí, en otro texto sobre Los Ruinas y Palestina, un abrazooooooo

Anónimo dijo...

Admirado Enrique,

Vengo a contarle una cosita, verá. En mi blog (http://lacomunidad.elpais.com/fmenalgeciras) escribí la letra de este año de Jesús Bienvenido a Palestina, a los palestinos. Al parecer una pro palestina acérrima se molestó por la letra y dijo que no era un tema para tratar a broma que pera mu serio y otras pegas (pamplinas). Indignada la mujer.

Tras intentar convencerla de que no, que era una defensa y demás, no entró en razon. Entonces decidí demostrarle que allá en Palestina, los palestinos, sí entienden y agradece la defensa que el Carnaval y Cádiz. Entonces decidí poner este artículo en el blog.

Espero que no le importe.

Muchas gracias.